渴求“异国情调”
迪士尼每年都会制作一部或多部动画电影。 尽管这些电影是针对儿童及其父母的,但迪士尼从成年人那里获得了相当多的观众。 就像孩子一样,成年人被颜色和创意故事情节所吸引。 但是您是否注意到迪士尼有寻找异国情调来讲述故事的趋势? 迪士尼的故事不仅仅基于美国/欧洲地区,而且他们的许多电影都基于“其他”(通常是“异国情调”)地区。 诸如此类的电影不仅满足了观看电影中异国情调和不同地点的渴望,而且当来自这些地点的人们对观看他们的位置和文化如何表现出兴趣时,也为更大的市场开辟了可能性。 与贫民窟的百万富翁,狮子等电影一样,印度人也非常热衷于观看这些电影。 迪士尼对展现“异国情调”的追求促使迪士尼在异国情调的地区(太平洋岛,巴西,中世纪中国,苏格兰中世纪,殖民地美国)制作了许多此类电影。 正如Guy Debord(1967)所言-我们的生活已成为一副眼镜。 奥斯丁的女人不是自己的男人还是男人男人的女人? 正如Debord在他的《眼镜的社会》(1967)一书中所写的那样,“曾经直接生活的一切已经变成了纯粹的代表。”难道我们不希望看到女性过去限制自己的方式和机会吗? 最常见的是,我们不喜欢看连环杀手和他们可怕的谋杀案的视觉细节吗? 人们喜欢看他们从未看过的东西。 功夫熊猫是否因为其配音明星和故事情节而在票房上获得成功? 它的成功与设定中世纪中国的故事无关吗? 人们谈论“东方主义”,以及好莱坞和美国媒体如何异化伊斯兰和亚洲文化。 给出的最受欢迎的例子是迪士尼的阿拉丁,饰演Eat…